영어/생활 표현

[생활 영어 표현] 머리 좀 식혀야겠어요.

Woosh 2018. 10. 30. 21:02
반응형



I need to cool my head.

머리 좀 식혀야겠어요


제가 지금 제일 쓰고 싶은 문장입니다.

블로그 디자인 수정한다고 너무 신경을 썼더니

눈도 침침하고 머리 빠질 것 같아요.

그래도 1일 1영어 1콘츠는 꼭 쓰네요.


이 문장을 참 쉬운 문장입니다.

직독직해를 해도 뜻 그대로 표현이 되네요


나는 필요하다 시원한 것 나의 머리가

= 나는 나의 머리가 시원해지길 필요로 한다.

= 머리 좀 식혀야겠다.


어렵지 않죠?


네 사실 오늘은 쉬운 문장을 골라봤어요

제가 너무 힘들거든요.

저도 머리 좀 식혀야겠어요.


머리 말리는 사진



I need to cool my head.

문장 말고도 같은 뜻의 다른 문장이 몇 개 있습니다.

한번 배워보겠습니다.


= Cool (down) one's head. - 머리를 식히다.

= I need some fresh air. - 신선한 공기 좀 마셔야겠어요.

= I'd better get some fresh air. - 신선한 공기 쐬는 게 좋겠어요.

= Let's get some fresh air. - 신선한 공기 쐬러 가자.


많은 문장이 비슷한 뜻으로 쓰입니다.

어느 한 문장만 제대로 숙지해 뒀다가

사용하면 의미 전달은 될 것 같습니다.


마지막 문장만 상대방한테 함께 하자는 뜻이니까

그 문장만 생각해서 쓴다면 아주 유용하겠습니다.



시원한 사진



바다도 좋아하고 사진도 시원해 보여서 가져와 봤습니다. 

개인적으로 바닷가에 가서 

멍하니 바다 보는 걸 좋아하는데요.

조만간 겨울 바다 보러 떠나야겠네요. 


반응형