오늘의 영어 2

[생활 영어 표현] 커피 사러 갔다 올게요.

I’m going on a coffee run.커피 사러 갔다 올게요. 문장 그대로만 보면굉장히 쉬운 문장으로 볼 수 있습니다. 생활 영어 표현 검색을 해봐도미국인들은 저 의미로 사용한다고 합니다. 하지만 우리가 직해를 하면"나는 커피 먹으러 달려갈 것이다(!?)"라고 해석이 됩니다. 그래서 의문을 가졌죠. 이 문장이 어떻게 커피 사러 갔다 온다는 말인가?run 의 다른 뜻이 있다는 것인가?다녀온다는 뜻이 도대체 어디 있는가? 그래서 외국인들에게 물어봤습니다. 예나 : 커피를 사러 커피 가게에 간다는 뜻이라네요? 나 : 커피를 사러 가는 겁니까? 갔다 오는 겁니까? 예나 : 커피숍이 아닌 다른 곳에서 커피를 마시러 간다는 거야예를 들어 쇼핑하는 동안 집에서 등등.. (내가 물어본 게 그런 뜻이 아니잖아요..

[샐황 영어 표현] 말하자면 길어

It's a long story 요즘 미드를 보면서회화 공부를 하고 있는데요.미드를 보고 있는 와중에꼭 필요한 생활 표현이나 재미있는 문장이 있다면 올릴게요. 부담되지 않도록 하루에 한 개씩문장을 꼭 외우도록 노력하겠습니다.(스스로의 다짐) It's a long story "말하자면 길어" 라는 뜻입니다.우리 한글도 이런 표현을 많이 쓰는 편이죠? Ex) A : 남자친구랑 헤어졌어B : 왜 헤어졌는데?A : It's a long story Ex 2) A : 나 허리가 너무 아파B : 어젯밤에 뭐 했는데?A : It's a long story 도대체 A는 어젯밤에 무엇을 했고,남자친구랑 왜 헤어졌을까요?이게 중요한 이야기가 아니죠. 말하기 귀찮을 때나 상대방이 지루해 하지 않도록 미리 밑밥을 깔아놓을 때사..